通宝娱乐官网

Lera Boroditsky曾经做过一个简单的实验:她请被实验者闭上眼睛

分类:通宝娱乐官网 作者:admin 来源:未知 发布:2017-05-17 16:56

Lera Boroditsky曾经做过一个简单的实验:她请被实验者闭上眼睛并指出东南方向。一屋子的美国著名教授几乎指了所有可能的方向,而5岁的澳大利亚土著女孩却总能指对方向。

Boroditsky是来自圣地亚哥加利福尼亚大学的认知学副教授,她认为语言是造成这种差异的根本。她指出澳大利亚土著语言从不使用“左”或者“右”,而是使用罗盘方向,比如他们会说“你东边的那个女孩是我的姐姐”。

如果你想学习另一种语言并且熟练掌握它,你可能需要改变你的行为方式。这些改变虽小但有时却非常重要,尤其是归类的方式和注意的焦点。

AnetaPavlenko来自Temple大学,是一名应用语言学教授,她指出研究者们正在开始研究这些改变是如何发生的。Pavlenko目前在研究双语现象,并即将出版相关研究成果,通宝娱乐网址

如果说讲不同语言的人们在观察事物以及对事物进行分类的方式会有不同,那么双语者应该会根据他们当前使用的语言来变换焦点。Pavlenko认为正是如此。

Pavlenko举例说:英语区分杯子(cup)和玻璃杯(glass),而俄语中的杯子(chashka)和玻璃杯(stakan)是以形状来区分的,并非像英语那样以材质来区分。

基于她的研究,Pavlenko开始指导未来的语言教师,教授他们如何帮助以英语为母语的学生使用俄语对事物进行归类。比如这些学生需要将杯子先归类成杯子和玻璃杯,然后再归类成俄语的杯子和玻璃杯,那么这两种归类方法应该是不同的。 Pavlenko指出语言教师应该采取类似的方法进行教学,而不是让学生只是单纯的背单词。

Pavlenko说,他们普遍认为这正是他们一直渴望却又不知该如何去做的教学方法。他们认为这种方法使他们能更好的教学,而不仅仅只是教发音和做“跟我重复”的动作。

Pavlenko指出有研究表明,如果你很饿,那么你会对食物相关的东西更加关注. 而熟练的掌握另一种语言也是同样的道理。

Pavlenko指出一个人的母语会影响记忆。她举例说,小说家VladimirNabokov熟练的掌握三门语言:英语,法语和俄语。他写了三本回忆录:首先他出版了英文版的,然后另外一家出版社邀请他出版一本俄语版的,他欣然接受,以为只需要简单的从英语翻译成俄语就可以了。

可是当他开始进行翻译后,他想起了很多在写英文版时没有想起的往事,因此实际上,通宝娱乐网址,最后变成了写一本新书。俄语版回忆录出版后,Nabokov为了向他的美国读者真实的展现他的童年时光,决定再出一个新的版本。因此我们现在看到的Nabokov的自传是他的第三次创作,在这个版本里,他不得不用俄语回忆了更多的往事,然后再从俄语翻译回英语。

Boroditsky对人们在使用英语和西班牙语时的记忆方式的差异也进行了研究。西班牙语会留意某种行为的意图,而英语则不会。她指出,这会导致人们在回忆相同事物时产生差异,这点在目击者证言中可能会比较重要。

哥伦比亚大学的语言学家JohnMcWhorter虽然承认存在这些差异,但是他认为这并不会产生很大影响。他指出,那些实验表明你所发现的这些微小差异可能看上去跟你所说的语言相关联,但是没有证据表明你的语言使你的生活处理方式不同。这说不通。

他把这个称之为“语言骗局”,恰好这也是他即将出版的书的名字。

他举例说明,说某种玛雅语的现代人也使用类似罗盘方向的方式进行指向,而不是通常的左或者右。研究者组织了一个实验,通宝娱乐网址,被选取的实验者大多数只懂得玛雅语,该实验要求参加者记住小球通过迷宫的路径,本以为使用“左”和“右”会较罗盘方向更容易记忆,结果该实验的参与者都很好的完成了任务,甚至有时候完成的更好。因此研究者认为他们的行为并未受到语言的限制。

Boroditsky持反对意见。她认为这些反例只是简单的证明了语言不是唯一影响我们注意焦点的因素。她指出,就像学习成为一名飞行员或者医生一样,学习并熟练掌握另一门语言也会改变我们。这意味着我们可以学习那些变化,就像学习其他技能一样。

Boroditsky说,它就像一个非常广泛的训练项目,语言对认知的影响并没有什么特别的,它和其他学习对认知的影响一样。

下一篇:没有了
-